1. ÜÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÜ
  2. ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ
  3. ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ
  4. Û ÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜ Û
  5. Û ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ Û
  6. ÜÜÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÜÜ
  7. ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ
  8. ÛÛÛÛÛÛÛÛÛ°°°°°°°°°°°°°°°°ÛÛÛÛ ÛÛÛÛ°°°°°°°°°°°°°°°°ÛÛÛÛÛÛÛÛÛ
  9. ÛÛÛÛÛÛÛÛ°°°°°°°°°°°°°°°°°ÛÛÛÛ ÛÛÛÛ°°°°°°°°°°°°°°°°°ÛÛÛÛÛÛÛÛ
  10. ÛÛÛÛÛÛÛ°°°°°°°°°°°°°°°°°°ÛÛÛÛ EXVID ÛÛÛÛ°°°°°°°°°°°°°°°°°°ÛÛÛÛÛÛÛ
  11. ÛÛÛÛÛÛÛ°°°°°°°°°°°°°°ÛÛÛÛÛÛÛÛ ÛÛÛÛÛÛÛÛ°°°°°°°°°°°°°°ÛÛÛÛÛÛÛ
  12. ÛÛÛÛÛÛÛ°°°°°°°°°°°°°ÛÛÛÛÛÛÛÛÛ ßßßßßßßßßßßßßßßßßßßßßßßßßßßßßßßß ÛÛÛÛÛÛÛÛÛ°°°°°°°°°°°°°ÛÛÛÛÛÛÛ
  13. ÛÛÛÛÛÛ°°°°°°°°°°°°°ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ°°°°°°°°°°°°°ÛÛÛÛÛÛ
  14. ÛÛÛÛÛÛ°°°°°°°°°°°°ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ Filled the Archives ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ°°°°°°°°°°°°ÛÛÛÛÛÛ
  15. ÛÛÛÛÛÛ°°°°°°°°°°°°ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ°°°°°°°°°°°°ÛÛÛÛÛÛ
  16. ÛÛÛÛÛÛ°°°°°°°°°°°°ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ ßßßßßßßßßßßßßßßßßßßßßßßßßßßßßßßß ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ°°°°°°°°°°°°ÛÛÛÛÛÛ
  17. ÛÛÛÛÛÛ°°°°°°°°°°°°ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ°°°°°°°°°°°°ÛÛÛÛÛÛ
  18. ÛÛÛÛÛÛ°°°°°°°°°°°°ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ With: ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ°°°°°°°°°°°°ÛÛÛÛÛÛ
  19. ÛÛÛÛÛÛ°°°°°°°°°°°°ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ°°°°°°°°°°°°ÛÛÛÛÛÛ
  20. ÛÛÛÛÛÛ°°°°°°°°°°°°ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ ßßßßßßßßßßßßßßßßßßßßßßßßßßßßßßßß ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ°°°°°°°°°°°°ÛÛÛÛÛÛ
  21. ÛÛÛÛÛÛÛ°°°°°°°°°°°°ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ°°°°°°°°°°°°ÛÛÛÛÛÛÛ
  22. ÛÛÛÛÛÛÛ°°°°°°°°°°°°°ÛÛÛÛÛÛÛÛÛ ² ²²²² ÛÛÛÛÛÛÛÛÛ°°°°°°°°°°°°°ÛÛÛÛÛÛÛ
  23. ÛÛÛÛÛÛÛ°°°°°°°°°°°°°°ÛÛÛÛÛÛÛÛ ²² ²²² E240 ÛÛÛÛÛÛÛÛ°°°°°°°°°°°°°°ÛÛÛÛÛÛÛ
  24. ÛÛÛÛÛÛÛ°°°°°°°°°°°°°°°°°°ÛÛÛÛ ²²² ²² ÛÛÛÛ°°°°°°°°°°°°°°°°°°ÛÛÛÛÛÛÛ
  25. ÛÛÛÛÛÛÛÛ°°°°°°°°°°°°°°°°°ÛÛÛÛ ²²²² ² SP (C) 2009 ÛÛÛÛ°°°°°°°°°°°°°°°°°ÛÛÛÛÛÛÛÛ
  26. ÛÛÛÛÛÛÛÛÛ°°°°°°°°°°°°°°°°ÛÛÛÛ ÛÛÛÛ°°°°°°°°°°°°°°°°ÛÛÛÛÛÛÛÛÛ
  27. ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ
  28. ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ
  29. ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ
  30. ÛÛÛÛßÛÛÛÛÛÛÛ ÛÛÛÛÛ
  31. ÛÛÛÛÜÛÛÛÛÛÛÛ ÛÛÛÛ
  32. ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ Dead.Mine.2012.DVDRip.XviD-EXViD ÛÛÛ
  33. ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ ÛÛÛÛ
  34. ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ ÛÛÛÛÛ
  35. ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ
  36. EXViD aims to iNTERNAL those releases which have been lost in the archives.
  37. EXViD aims to PRE non-internal releases which have poor sources and are likely skipped by others.
  38. http://www.imdb.com/title/tt2171847/
  39. Subtitles: FR, DE, NL
  40. Date: 2013.05
  41. Director: Steven Sheil
  42. Genres: Action | Horror
  43. Plot:
  44. The legend of Yamashita's Gold lures a treasure hunter and his group deep into the Indonesian
  45. jungle. Once they are trapped in an abandoned World War II Japanese bunker, they face the
  46. terrifying reality that the only way out is to go further in.
  47. Cast:
  48. Ario Bayu ... Captain Tino Prawa
  49. Afwan ... Imperial Guard
  50. Andre ... Imperial Guard
  51. Asep ... Imperial Guard
  52. Use Badhu ... Pirate
  53. Budi ... Imperial Guard
  54. Charlie ... Imperial Guard
  55. Rustam Effendi ... Mutant POW
  56. Hasan ... Imperial Guard
  57. Sam Hazeldine ... Stanley
  58. Horaz ... Pirate
  59. Byron Hulbert ... Lead Imperial Guard
  60. Ijul ... Imperial Guard
  61. Iwan ... Imperial Guard
  62. Chief Jumino ... Pirate
  63. Stats:
  64. Format : AVI
  65. Format/Info : Audio Video Interleave
  66. File size : 700 MiB
  67. Duration : 1h 27mn
  68. Overall bit rate : 1 119 Kbps
  69. Writing application : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2540/release)
  70. Writing library : VirtualDubMod build 2540/release
  71. Video
  72. ID : 0
  73. Format : MPEG-4 Visual
  74. Format profile : Advanced Simple@L5
  75. Format settings, BVOP : Yes
  76. Format settings, QPel : No
  77. Format settings, GMC : No warppoints
  78. Format settings, Matrix : Default (H.263)
  79. Muxing mode : Packed bitstream
  80. Codec ID : XVID
  81. Codec ID/Hint : XviD
  82. Duration : 1h 27mn
  83. Bit rate : 945 Kbps
  84. Width : 640 pixels
  85. Height : 272 pixels
  86. Display aspect ratio : 2.35:1
  87. Frame rate : 25.000 fps
  88. Color space : YUV
  89. Chroma subsampling : 4:2:0
  90. Bit depth : 8 bits
  91. Scan type : Progressive
  92. Bits/(Pixel*Frame) : 0.217
  93. Stream size : 591 MiB (84%)
  94. Writing library : XviD 64
  95. Audio
  96. ID : 1
  97. Format : MPEG Audio
  98. Format version : Version 1
  99. Format profile : Layer 3
  100. Mode : Joint stereo
  101. Mode extension : MS Stereo
  102. Codec ID : 55
  103. Codec ID/Hint : MP3
  104. Duration : 1h 27mn
  105. Bit rate mode : Variable
  106. Bit rate : 161 Kbps
  107. Minimum bit rate : 160 Kbps
  108. Channel(s) : 2 channels
  109. Sampling rate : 48.0 KHz
  110. Stream size : 101 MiB (14%)
  111. Alignment : Aligned on interleaves
  112. Interleave, duration : 24 ms (0.60 video frame)
  113. Interleave, preload duration : 114 ms
  114. Writing library : LAME4.0a
  115. Encoding settings : -m j -V 4 -q 5 -lowpass 18 --vbr-old -b 160
  116. Release notes:
  117. enjoy!
  118. Looking for:
  119. 75TB+ Archives
  120. DUTCH/FLEMiSH Archives
  121. Greets: CRBS EPiSODE FiCO FLS iLS KLASSiGER LiPSYNC MADE NODLABS RUNNER SPRiNTER
  122. ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ
  123. ASCII DONE BY XX^NFO 2oo9
Comments powered by Disqus