Paste2 Logo
  1.  
  2.                                 ο½°ο½±ο½²ο½²ο½²ο½²ο½²ο½²ο½²ο½²ο½²ο½±ο½°
  3.                               ο½°ο½±ο½²οΎ›οΎ›οΎ›οΎŸοΎŸοΎŸοΎŸοΎŸοΎ›οΎ›οΎ›ο½²ο½±ο½°
  4.                              ο½°ο½²οΎ›οΎŸο½°ο½°ο½°ο½°ο½°ο½°ο½°ο½°ο½°ο½°ο½°οΎŸοΎ›ο½²ο½°
  5.                             ο½°ο½²οΎ›οΎŸο½°ο½°ο½°ο½°ο½°ο½°ο½°ο½°ο½°ο½°ο½°ο½°ο½°οΎŸοΎ›ο½²ο½°
  6.                             ο½°οΎ›οΎο½°ο½°ο½°ο½°ο½°ο½±ο½±ο½±ο½±ο½±ο½°ο½°ο½°ο½°ο½°οΎžοΎ›ο½°
  7.                            ο½°ο½²οΎ›ο½°ο½°ο½°ο½°ο½±ο½²ο½²ο½²ο½²ο½²ο½²ο½²ο½±ο½°ο½°ο½°ο½°οΎ›ο½²ο½°
  8.                           οΎœοΎœοΎ›οΎο½°ο½°ο½±ο½²ο½²οΎŸ     οΎŸο½²ο½²ο½±ο½°ο½°οΎžοΎ›οΎœοΎœ
  9.                        οΎœοΎ›οΎŸο½°ο½²οΎ›οΎο½±ο½²ο½²οΎŸ         οΎŸο½²ο½²ο½±οΎžοΎ›ο½²ο½°οΎŸοΎ›οΎœ
  10.                       οΎ›ο½² ο½°ο½²ο½²οΎ›ο½±ο½²οΎŸ             οΎŸο½²ο½±οΎ›ο½²ο½²ο½° ο½²οΎ›
  11.                      οΎžο½²ο½°ο½°ο½±ο½±ο½²οΎ›ο½²  οΎœο½²οΎŸο½²οΎœ   ワイ゚イワ  ο½²οΎ›ο½²ο½±ο½±ο½°ο½°ο½²οΎ
  12.                      ο½²οΎο½°ο½±ο½±ο½±ο½°οΎ›οΎ ゙イ   イン ゙イ   イン ゙ンーアアアー゙イ
  13.                      ο½²οΎο½°ο½°ο½±ο½°ο½°οΎžοΎ› οΎ› οΎœοΎ›οΎ›οΎžοΎ οΎžοΎοΎ›οΎ›οΎœ οΎ› οΎ›οΎο½°ο½°ο½±ο½°ο½°οΎžο½²
  14.                      οΎžο½²οΎœο½°ο½°ο½°οΎœο½²ο½²οΎ›οΎ›οΎœοΎ›οΎοΎ›οΎ›   οΎ›οΎ›οΎžοΎ›οΎœοΎ›οΎ›ο½²ο½²οΎœο½°ο½°ο½°οΎœο½²οΎ
  15.                        ο½²ο½²οΎŸοΎŸ     οΎŸοΎŸοΎ›οΎ›οΎ   οΎžοΎ›οΎ›οΎŸοΎŸ     ゚゚イイ
  16.                       イ゚           οΎŸοΎ›οΎœ οΎœοΎ›οΎŸ           ゚イ
  17.                      ο½²               ο½²οΎ›ο½²               ο½²
  18.                     イン   οΎœοΎ›οΎ›οΎ›οΎœ       ο½°ο½²        οΎœοΎ›οΎ›οΎ›οΎœ   ゙イ
  19.                     ο½²   οΎ›οΎŸο½°ο½°ο½°οΎŸοΎ›      ο½°οΎ       οΎ›οΎŸο½°ο½°ο½°οΎŸοΎ›  ο½°ο½²
  20.                    οΎœοΎ›οΎœ ゙ンーワ ワー゙ン     ο½°       ゙ンーワ ワー゙ン ο½±οΎ›οΎœ
  21.                  οΎœο½²οΎŸ ゙ン οΎ›οΎœο½°οΎŸο½°οΎœοΎ›      ο½°        οΎ›οΎœο½°οΎŸο½°οΎœοΎ› ーン ゚イワ
  22.                 ゙ン  οΎœο½²ο½²  οΎŸοΎ›οΎ›οΎ›οΎŸ       ーン        οΎŸοΎ›οΎ›οΎ›οΎŸ  ο½±ο½²οΎœ  οΎžοΎ
  23.                  ο½²οΎœοΎ›οΎŸ οΎŸοΎ›            ο½°ο½°ο½²              ο½°οΎŸ οΎŸοΎ›οΎœο½²
  24.                  οΎžοΎ   οΎœοΎ›οΎœ          ο½°ο½°ο½²οΎœοΎ›οΎœ           οΎœοΎ›οΎœ   ゙ン
  25.                   イワワイ゚ ゙ン    οΎœοΎœοΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎŸ οΎœοΎ›οΎ›οΎ›οΎœ       ーン ゚イワワイ
  26.             ワワ     ゙ン  οΎœοΎ›ο½²οΎœοΎœ ο½²οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›   οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›ο½²οΎœοΎœ   ο½°ο½°ο½²οΎ›οΎœοΎœ ゙ン
  27.           οΎœοΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎœοΎœ   ο½²οΎœοΎ›οΎŸοΎ›οΎŸοΎŸο½²ο½²οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ   οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎŸοΎŸο½²ο½²ο½²οΎ›ο½²οΎŸοΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎœο½²οΎ›       ワ
  28.          ο½²οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎœοΎœοΎœοΎœοΎ›οΎ›ο½² οΎžο½²οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›   οΎžοΎ›οΎ›οΎ›οΎ ワワワ  ο½²οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎœοΎœοΎœοΎœοΎ›οΎ›ο½²
  29.         ο½²οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›ο½²   οΎžο½²οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎœοΎœοΎœοΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎŸ ο½²οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›ο½²
  30.        οΎžοΎ›οΎ›οΎŸ  οΎŸο½²οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎŸ !h8  οΎŸοΎŸοΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎœ οΎžοΎ›οΎ›οΎŸ  οΎŸο½²οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎŸ
  31.        οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎœοΎœοΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎœοΎœ    οΎœοΎœοΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎŸοΎŸοΎŸοΎŸοΎŸο½²οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎοΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎœοΎœοΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎœοΎœ
  32.         οΎŸοΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›ο½² οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›ο½²οΎœ  οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ› οΎŸοΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›ο½²
  33.        οΎžοΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎœ  οΎŸοΎŸο½²οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎοΎžοΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ› οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎœ  οΎŸοΎŸο½²οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ
  34.         οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›ο½²οΎœ  οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ› οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ› οΎžοΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›ο½²οΎœ  οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›
  35.         οΎžοΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ› ο½²οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ› οΎžοΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›
  36.          οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ› ゙゚ οΎŸοΎŸοΎŸοΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ  οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›
  37.          ο½²οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ         οΎŸοΎŸοΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›ο½²   イロロロロロロロロロロロロロロロロロン
  38.          οΎžοΎŸ οΎŸοΎŸοΎŸοΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ› sMACk YOUr  οΎŸο½²ο½²ο½²οΎŸ     ゙゚ οΎŸοΎŸοΎŸοΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›
  39.                  οΎŸοΎŸοΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›                                οΎŸοΎŸοΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›
  40.                     ゚イイイ゚  sISTER pRESENTs...                οΎŸο½²ο½²ο½²οΎŸ
  41.  
  42.                The.Life.and.Times.of.Tim.S01E02.HDTV.XviD-SYS
  43.  
  44.                         οΎœοΎœοΎœοΎœοΎœοΎ›οΎŸοΎŸο½²οΎœοΎœοΎœο½²οΎ›οΎŸοΎŸοΎ›ο½²οΎœοΎœοΎœοΎœοΎœοΎ›οΎŸοΎŸο½²οΎœοΎœοΎœοΎœ
  45.                  ο½° ーーインイ゚ー ゚イー ゚ワイ  ο½²ο½° οΎŸοΎœοΎ›οΎœοΎœ ゚イ ゚゚イ゚ ワ゚イ゙イーー ο½°
  46.      οΎŸ ワ             ロンロ  οΎŸοΎœοΎ›οΎœ οΎŸοΎŸοΎ›  ο½²οΎœ ゚゚イ゚ワ ο½°ο½²οΎŸοΎŸο½°οΎ›ο½° οΎœοΎ›οΎοΎžοΎ›             ワ ゚
  47.      οΎ›οΎŸοΎ›οΎŸοΎŸοΎŸοΎŸοΎŸοΎŸοΎŸοΎŸοΎŸοΎŸοΎŸοΎŸοΎŸοΎŸοΎο½²οΎœοΎœοΎ›οΎœο½²οΎŸοΎŸοΎŸοΎŸο½²οΎ›οΎœοΎœοΎ›οΎŸοΎŸοΎ›ο½²οΎœοΎœοΎœο½²οΎ›οΎ›οΎŸοΎŸοΎ›ο½²οΎœοΎœοΎœο½²οΎžοΎŸοΎŸοΎŸοΎŸοΎŸοΎŸοΎŸοΎŸοΎŸοΎŸοΎŸοΎŸοΎŸοΎŸοΎ›οΎŸοΎ›
  48.     οΎ„οΎ›οΎ„ο½²οΎ„οΎ„οΎ„οΎ„οΎ„οΎ„οΎ„οΎ„οΎ„οΎ„οΎ„οΎ„οΎ„οΎ„οΎ„οΎ„οΎ„οΎ„οΎ„οΎ„ο½°οΎ„οΎ„οΎ„οΎ„οΎ› ο½°οΎ›ο½° οΎ› οΎ›  οΎœοΎŸο½²ο½° οΎ› ο½²οΎ„οΎ„οΎ„ο½°οΎ„οΎ„οΎ„οΎ„οΎ„οΎ„οΎ„οΎ„οΎ„οΎ„οΎ„οΎ„οΎ„οΎ„οΎ„ο½²οΎ„οΎ›οΎ„
  49.      οΎ› ο½°                         οΎ›οΎŸοΎŸοΎ›  οΎ›οΎœοΎ›ο½° οΎŸοΎ›ο½²  οΎŸ οΎ›                   ο½° οΎ›
  50.      ο½²                           ο½²οΎœοΎœοΎ›οΎŸοΎŸοΎŸ ο½²οΎœοΎœοΎ›οΎŸοΎŸοΎŸοΎŸοΎŸοΎŸοΎŸ                     ο½²
  51.      ο½°                           ο½°       ο½°                               ο½°
  52.  
  53.  
  54.          .release date∡ 10/07/08            .resζ΄„ζ΄„ζ΄„ζ΄„[ 624x352
  55.          .air dateζ΄„ζ΄„βˆ΅ 10/05/08            .fpsζ΄„ζ΄„ζ΄„ζ΄„[ 23.976
  56.          .genreζ΄„ζ΄„ζ΄„ζ΄„[ Comedy              .regionζ΄„ζ΄„βˆ΅ NTSC
  57.  
  58.          .linkζ΄„ζ΄„ζ΄„ζ΄„βˆ΅ http://www.hbo.com
  59.  
  60.  
  61.                  οΎœοΎœοΎœοΎœοΎœοΎ›οΎŸοΎŸοΎ›οΎœοΎœοΎœοΎœοΎœο½²οΎŸοΎŸοΎŸοΎ›οΎœοΎœοΎœοΎœοΎ›οΎŸο½²οΎœοΎœοΎœοΎœο½²οΎŸοΎŸοΎŸοΎŸο½²οΎœοΎœο½²οΎŸοΎŸο½²οΎœοΎœοΎœοΎœοΎœ
  62.           ο½° ーーインイ゚ ワ゚イー οΎŸοΎœοΎ›οΎŸοΎœοΎœο½²ο½° οΎ›οΎœο½²οΎŸο½° ゚イワワイ  οΎœοΎŸοΎ›  οΎ›οΎŸο½°ο½²ο½° οΎ› イ゚ ワ゚イ゙イーー ο½°
  63.       ゚ ワ     ロンロ  οΎ› οΎ›οΎœ οΎŸοΎŸο½²οΎœοΎœο½°ο½²οΎ› ゚ワイ  οΎŸοΎœοΎ›  ο½²ο½° ゚ ο½²ο½° イ゚゚イ  οΎŸ ο½²ο½° οΎ› ο½²οΎžοΎ›     ワ ゚
  64.       οΎ›οΎŸοΎ›οΎŸοΎŸοΎŸοΎŸοΎŸοΎŸοΎο½²οΎœοΎœοΎœοΎ›οΎŸοΎŸοΎŸοΎŸοΎŸο½²οΎœοΎœοΎœο½²οΎŸοΎŸοΎŸοΎŸο½²οΎœοΎœοΎ›οΎœο½²οΎŸοΎŸοΎ›οΎœοΎœο½²οΎŸοΎŸοΎŸοΎŸο½²οΎœοΎœοΎ›οΎŸοΎŸοΎŸοΎŸοΎ›οΎœοΎœο½²οΎŸοΎŸοΎžοΎŸοΎŸοΎŸοΎŸοΎŸοΎŸοΎ›οΎŸοΎ›
  65.      οΎ„οΎ›οΎ„ο½²οΎ„οΎ„οΎ„οΎ„οΎ„οΎ„οΎ„ο½°οΎ„οΎ„οΎ„οΎ„οΎ„οΎ„οΎ„οΎ„οΎ„ο½°οΎ„οΎ„οΎ„οΎ„οΎ„οΎ„οΎ„οΎ„οΎ„οΎ„οΎ„οΎ„οΎ„οΎ„οΎ„οΎ„οΎ„οΎ„οΎ„ο½°οΎ„οΎ„οΎ„οΎ„οΎ„οΎ„οΎ„οΎ„οΎ„οΎ„οΎ„οΎ„οΎ„οΎ„οΎ„ο½°οΎ„οΎ„οΎ„οΎ„οΎ„οΎ„οΎ„οΎ„οΎ„ο½²οΎ„οΎ›οΎ„
  66.       οΎ› ο½°                                                               ο½° οΎ›
  67.       ο½² Latino Tim/The Priest is Drunk                                    ο½²
  68.       ο½°                                                                   ο½°
  69.              We know this is 5MB undersized of 175MB and we don't care. The show
  70.              has the tinyiest bit of motion I've ever seen and xvid being shit it
  71.              likes to take a huge crap. 5MB or 233MB isn't going to help at all
  72.              except to make it look cool. 170(5)MB is plenty for this show and
  73.              anyone who disagrees. Die.
  74.          
  75.                             οΎœοΎœοΎœοΎœοΎœοΎ›οΎŸοΎŸο½²οΎœοΎœοΎœοΎœοΎœοΎ›οΎŸοΎŸο½²οΎœοΎœοΎœοΎœοΎœοΎœ
  76.                      ο½° ーーインイ゚ ワワイ  οΎœ ο½²  οΎœοΎŸο½²ο½° οΎ› ο½²  οΎœοΎŸο½²οΎžο½²ο½°ο½° ο½°
  77.       ゚ ワ                οΎ›οΎοΎ›ο½°οΎžοΎœ οΎ›  οΎœοΎŸοΎ›ο½° οΎ› イワ ゚ ο½²ο½° ゚ οΎ›οΎžοΎ›                 ワ ゚
  78.       οΎ›οΎŸοΎ›οΎŸοΎŸοΎŸοΎŸοΎŸοΎŸοΎŸοΎŸοΎŸοΎŸοΎŸοΎŸοΎŸοΎŸοΎŸοΎŸοΎŸοΎοΎŸοΎ›οΎœοΎœοΎœο½²οΎ›οΎŸοΎŸοΎ›οΎ›ο½²οΎœοΎœοΎœοΎ›οΎ›οΎŸοΎŸο½²οΎ›οΎœοΎœοΎ›οΎ›οΎŸοΎžοΎŸοΎŸοΎŸοΎŸοΎŸοΎŸοΎŸοΎŸοΎŸοΎŸοΎŸοΎŸοΎŸοΎŸοΎŸοΎŸοΎŸοΎŸοΎ›οΎŸοΎ›
  79.      οΎ„οΎ›οΎ„ο½²οΎ„οΎ„οΎ„οΎ„οΎ„οΎ„οΎ„οΎ„οΎ„οΎ„οΎ„οΎ„οΎ„οΎ„οΎ„οΎ„οΎ„οΎ„ο½²οΎŸ ワ゚イー οΎ› イワ  οΎœοΎ›ο½° ゚ワイ゚ワワイ οΎ„οΎ„οΎ„οΎ„οΎ„οΎ„οΎ„οΎ„οΎ„οΎ„οΎ„οΎ„οΎ„οΎ„οΎ„οΎ„οΎ„οΎ„οΎ„ο½²οΎ„οΎ›οΎ„
  80.       οΎ› ο½°                  οΎ›ο½° οΎ› οΎ›  οΎŸ ο½²οΎ›ο½° οΎ›ο½²οΎœ οΎŸοΎŸο½²οΎœοΎœο½°οΎ›                    ο½° οΎ›
  81.       ο½²                    ο½²οΎœοΎœο½²οΎŸοΎŸοΎŸοΎŸοΎŸοΎŸοΎŸο½²οΎœοΎœοΎ› οΎŸοΎŸοΎŸοΎŸο½²οΎœοΎœοΎœοΎ›                      ο½²
  82.       ο½°                       ο½°       ο½°        ο½°                          ο½°
  83.  
  84.       ο½°We know who we are, where we came from, and why we're here. Do you?ο½°
  85.        
  86.       ο½°                                                                   ο½°
  87.       ο½²                                                                   ο½²
  88.       οΎ› ο½°              οΎœοΎœοΎ›οΎ›οΎœοΎœ        οΎœοΎ›οΎ›οΎœ οΎœοΎ›οΎ›οΎœ   οΎœοΎœοΎ›οΎ›οΎœοΎœ                 ο½° οΎ›
  89.      οΎ„οΎ›οΎ„ο½²οΎ„οΎ„οΎ„οΎ„οΎ„οΎ„οΎ„οΎ„οΎ„οΎ„οΎ„οΎ„οΎ„ο½²οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎœοΎœο½²οΎ„οΎ„οΎ›οΎ›οΎ›οΎοΎ„οΎžοΎ›οΎ›οΎ›οΎ„οΎ„οΎ„ο½²οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎœοΎœο½²οΎ„οΎ„οΎ„οΎ„οΎ„οΎ„οΎ„οΎ„οΎ„οΎ„οΎ„οΎ„ο½²οΎ„οΎ›οΎ„
  90.       οΎ›οΎœοΎ›οΎœοΎœοΎœοΎœοΎœοΎœοΎœοΎœοΎœοΎœοΎœοΎœο½²οΎ›οΎ›ο½²ο½° οΎŸοΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎŸ ο½²οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›  ο½²οΎ›οΎ›  ο½²οΎ›οΎ›ο½²ο½° οΎŸοΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎœοΎœοΎœοΎœοΎœοΎœοΎœοΎœοΎœοΎœοΎœοΎœοΎœοΎ›οΎœοΎ›
  91.       ワ ゚            ο½²οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎœοΎ›οΎ›οΎ›οΎœοΎœ οΎžοΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎœοΎœοΎ›οΎ›οΎ›οΎ›ο½²οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎœοΎ›οΎ›οΎ›οΎœοΎœ            οΎŸ ワ
  92.                       ο½²οΎ›οΎ›οΎ›οΎŸοΎŸοΎŸοΎŸοΎ›οΎ›οΎ›οΎ›ο½² οΎŸοΎ›οΎ›οΎ›οΎŸοΎŸοΎŸοΎŸοΎ›οΎ›οΎœ ο½²οΎ›οΎ›οΎ›οΎŸοΎŸοΎŸοΎŸοΎ›οΎ›οΎ›οΎ›ο½²
  93.        ascii!h8/HOA  ο½²οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎœοΎžοΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎœοΎžοΎ›οΎ›ο½²οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎœοΎžοΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ SYS'2oo8
  94.                       ο½²οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›ο½²οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›ο½²οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›
  95.                         οΎŸοΎŸοΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎοΎŸοΎŸοΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›  οΎŸοΎŸοΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ
  96.                             οΎŸοΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›     οΎŸοΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ      οΎŸοΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›οΎ›
  97.                       tWO     ゚゚゚゚        οΎŸοΎŸοΎŸοΎŸ   aND    οΎŸοΎŸοΎŸοΎŸ
  98.                             tHOUSAND   rELEASES       cOUNTiN
  99.